Leerkrachten in Suriname die niet eens weten te lezen moeten mijn kinderen lesgeven

INGEZONDEN- Is het voor zoveel mensen echt zo moeilijk om te lezen? Om te begrijpen wat er op het scherm of in het boek staat lijkt een steeds groter probleem te worden in Suriname!

Het is opvallend dat het begrijpen van de Nederlandse taal zelfs voor mannen en vrouwen die redelijk goed zijn opgeleid een zeer taaie klus is.

Zo zie ik op sociale media opmerkingen van mensen die ik ken en werken binnen het onderwijsveld. Zij kunnen dikwijls, net als veel anderen, totaal niet opvatten wat er staat geschreven.

Eenvoudige passages worden maar al te vaak helemaal verkeerd in het brein geïnterpreteerd, wat weer inherent is aan een scheve beeldvorming.

En het zijn deze onderwijsgevenden die dan mijn en uw kinderen les moeten geven. Het lijkt soms wel alsof de lamme de blinde moet leiden.

Ik kan garanderen dat een onderwijsgevende van twee generaties terug op een veel hoger ontwikkelingsniveau zat in vergelijking met de dames en heren die vandaag de dag voor de klas staan.

Vind je het gek dat een leerkracht uit Suriname die in Nederland wil gaan werken binnen het onderwijs opnieuw daar naar school moet gaan en examen maken? Dit was tientallen jaren geleden niet zo! Onze onderwijzers konden direct aan de slag in NL.

Uiteraard zijn er nog genoeg leerkrachten in Suriname die wel in staat zijn om te snappen wat er staat, gelukkig maar. Maar die vormen helaas een minderheid.

Het zou fijn zijn indien de verantwoordelijken voor opleidingen in Suriname nu eens beter hun best gaan doen om het niveau omhoog te brengen.

R. Pinas

Publicatie van ingezonden stukken houdt niet in dat de redactie het eens is met de inhoud. Wenst ook u een ingezonden stuk te publiceren? Mail dit naar [email protected]

Bekijk ook: In Suriname wil men het niet hebben maar in Nederland wordt ervoor ‘gevochten’

Overige berichten