fbpx

Ambassadeur India onthuld Hindi-naambord ELTO

GFC NIEUWSREDACTIE- In verband met de internationale dag van de moedertaal op 21 februari heeft het Surinaams bedrijf ELTO op 16 februari Hindi-teksten opgenomen in haar nieuwe reclamenaambord van haar drie bedrijven aan de Dr. S. Redmondstraat te Paramaribo.

De onthulling geschiedde door de ambassadeur van India in Suriname, Shankar Balachandran, en de Indoloog en oud-districtscommissaris Naraindath Gangaram Panday tijdens een eenvoudige ceremonie in hun kantoorgebouw.

In zijn welkomstwoord herinnerde ELTO’s directeur Bhagwanpersad Gangaram Panday zich het gesprek dat de ambassadeur met hem had over zijn aankomst in Suriname waar hij vanuit zanderij, nadat hij met trots had gelezen en gehoord over het behoud van cultuur en taal in Suriname, onderweg naar de stad hij geen namen van bedrijven in het Hindi zichtbaar zag op openbare wegen en plaatsen.

Dit inspireerde ELTO om dit middels een launch te herintroduceren bij bedrijven en instellingen.

De ambassadeur feliciteerde ELTO met zijn initiatief en zei dat deze herstart in gouden letters op de pagina’s van de geschiedenis geschreven zal worden en hoopte dat het vele anderen zou inspireren dit voorbeeld te volgen.

Hij heeft sinds zijn aankomst in augustus 2021 oproepen gedaan moedertalen te respecteren, waarvan het verlies zou leiden tot een verlies van cultuur en diversiteit. Als goede voorbeeld haalde hij Singapore aan waar vele moedertalen op de basisscholen onderwezen worden hetgeen leidt tot grote economische ontwikkelingen.

Wereldleiders, erkende en gerespecteerde denkers van de wereld hebben altijd opgeroepen tot eenheid in verscheidenheid en daarom zou men zijn plicht moeten doen de moedertalen levend te houden.

De mensen van Indiase afkomst hadden de hoogste achting voor Maharishi Dayanand Saraswati en Mahatma Gandhi – die beiden pleitten voor de adoptie van Hindi, ongeacht het dialect.

Hindi had een goed schrift, grammatica, literatuur, tekstboeken en leraren en de grootste aanhang van alle Indiase talen en daarom zouden deze juiste ingrediënten moeten leiden tot promotie van Hindi.

Hij complimenteerde Gangaram Panday ook voor het uitdragen van Hindi en cultuur uit de beslotenheid van tempels in Suriname naar een openbare plaatsen en verwachtte dat de trend zou aanslaan.

Naraindath Gangaram Panday overhandigde hem twee leerrijke Gitanjali en Hanuman publicaties.