• Voorpagina
  • Suriname
  • Lifestyle
  • Nederland
  • Gezondheid
  • Opinie
    • Column
  • Entertainment
  • Sport
  • Adverteren
  • Contact
Geen resultaat
Bekijk alle
Geen resultaat
Bekijk alle
  • Voorpagina
  • Suriname
  • Lifestyle
  • Nederland
  • Gezondheid
  • Opinie
  • Column
  • Entertainment
  • Sport
  • Adverteren
  • Contact

Jonge dames nemen mannentaal over: ‘Fawaka bro?’

Jennifer Atmo door Jennifer Atmo
19 oktober 2025 06:00
in Lifestyle
vrouwen dames afro zwart vriendinnen

Foto ter illustratie.

Er zijn volgens lifestyledeskundige Patricia Wong sterke aanwijzingen dat het taalgebruik van Nederlandssprekende vrouwen in Suriname en Nederland merkbaar verandert.

Vooral jonge vrouwen nemen steeds vaker woorden over die traditioneel als mannentaal worden gezien.

Denk aan uitdrukkingen als “nee man”, “ey bro” of “bruh”, die ooit vooral in de straattaal van jongens en mannen voorkwamen.

Wong zegt in een gesprek met GFC Nieuws dat ze deze trend opviel tijdens haar analyse van populaire video’s op sociale mediaplatforms zoals TikTok en Instagram.

“Vooral generatie Z, de jongeren die zijn opgegroeid met internet en sociale media, gebruikt die woorden zonder erbij na te denken,” legt ze uit. “Het klinkt voor hen gewoon stoer en vlot, niet per se mannelijk.”

Bekijk ook:

Discussie over dure tickets naar Paramaribo verliest aandacht, reizigers kijken verder

Nieuwe fitnesshype bereikt Suriname: ‘Je ontmoet ook nieuwe mensen’

Het woord “bro” is oorspronkelijk een afkorting van brother, en werd jarenlang vooral gebruikt in de mannenwereld, als aanspreekvorm onder vrienden.

Dat jonge vrouwen het nu overnemen, vindt Wong opvallend maar ook begrijpelijk.

Ze vertelt lachend over een moment waarop een familielid vanuit Nederland via FaceTime met een vriendin zei: “Fawaka bro.” “Ik schrok even,” zegt ze. “Vroeger hoorde je dat echt niet uit de mond van een meisje.”

Uit aanvullend onderzoek van onze redactie blijkt dat taal steeds vaker een genderneutraal karakter krijgt.

Bijvoorbeeld, zelfs in Spaanssprekende landen gebruiken jeugdigen van beide geslachten het woord ‘bro’.

Deze woorden worden niet langer alleen geassocieerd met mannelijkheid, maar met een ontspannen, informele manier van praten die past bij de jongerencultuur van nu.

ShareTweetSendSend

Meer berichten

Er is weinig vertrouwen in lagere vliegtickets tussen Nederland en Suriname
Lifestyle

Discussie over dure tickets naar Paramaribo verliest aandacht, reizigers kijken verder

De vraag naar persoonlijke en kleinschalige sportbeleving lijkt in elk geval toe te nemen in Suriname
Lifestyle

Nieuwe fitnesshype bereikt Suriname: ‘Je ontmoet ook nieuwe mensen’

Het belang van meer bewegen zou beter uitgelegd moeten worden. Foto; Pixabay
Lifestyle

KIVC pleit voor meer aandacht voor dagelijkse beweging in Suriname

restaurant eten diner
Gezondheid

Het eten van hondenvlees in Suriname

Dure tickets maken reis tussen Nederland en Suriname voor velen onaantrekkelijk. Foto: Pixabay
Lifestyle

Suriname mist kansen op toerisme door prijzige vliegtickets vanuit Nederland

“Ik heb begrepen dat de tenues van het Braziliaanse elftal in veel zaken zijn uitverkocht terwijl ze heel erg duur zijn." Illustratiefoto
Lifestyle

Geen geld voor rijst en olie maar wel 900 SRD voor Braziliaanse voetbalkleding

Nieuws uit Suriname | gfcnieuws.com

© 2026 GFC Nieuws

GFC Nieuws is een toonaangevend Surinaams mediahuis, gevestigd in Paramaribo. Sinds 2010 brengen wij dagelijks betrouwbaar nieuws, actualiteiten en lifestyle-artikelen met focus op Suriname en de Surinaamse gemeenschap wereldwijd. Onze redactie bestaat uit ervaren journalisten en columnisten, actief in zowel Suriname als Nederland.

  • Contact
  • Word redacteur
  • Colofon

Sociale media

Geen resultaat
Bekijk alle
  • Voorpagina
  • Suriname
  • Lifestyle
  • Nederland
  • Gezondheid
  • Opinie
    • Column
  • Entertainment
  • Sport
  • Adverteren
  • Contact

© 2026 GFC Nieuws